Author: AndrewLeiCa
千年宋词,最美在秋天
千年宋词,最美在秋天
《虞美人· 春花秋月何时了》英译
When will the spring flowers and autumn moon come to an end?
So much memory of the past overwhelmed my brain
Yesterday night, the east wind blew over the petite pavilion again
In bright moonlight, I can not recall the late homeland without pain
The carved rails and jade stairs should remain
but the beauty’s face will not be the same
May I ask, how much sorrow you contain?
Just like the spring water running to the orient
李后主全集
宫闱春色香艳无边,亡国悲鸣痛彻心扉……..辞藻华丽而不俗,字字扣人心弦……..李后主余韵千年不绝…….
Montréal en automne
Montréal en automne
真实的抗战
无论如何,也阻挡不了某自封的抗日”中流砥柱“在神剧中意淫……
上下五千年,天朝的历史一直是统治者可以任意篡改、强奸、阉割、谋杀的对象……
Elle était si joile
Les Françaises séduisent tous les hommes du monde comme ça…
Like Barley Bending
一首小诗,朴实、隽永。以拟人的手法礼赞了大麦在逆境中不曲不挠、顽强生长的精神,同时表达了作者悲天悯物的人文情怀。
Demain, dès l’aube
Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
……
中国极简史
我说:城头变换大王旗!
《夏天的湖》
厌倦了城市虚伪堕落的的灯红酒绿、雾霾浊气?
让湖畔清新的微风吹拂你的脸庞,抚慰你躁动的心……
《烟花易冷》词英译
Fireworks Quench Shortly
The drizzling rain keeps on
Grass at the old home grows lush and long
I heard you had been alone
The melody of reed pipe echos around
in that deserted suburb town
Listening to the drizzling sound
longing for eternity, my heart will go on
世间风雅,莫过于此
红尘滚滚,风雅难再……
永和九年三月三的那场醉!
仰观宇宙之大,俯察品类之盛……
法国找到一封珍贵遗书:原来唐玄宗才是毁灭盛唐的罪魁祸首!
灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下人也。
霓裳羽衣舞绣罗,
贵妃魂断马嵬坡,
明皇饮恨无绝期,
江山枉自付婀娜。
“英明”的昏君
故国有明。
崇祯虽胸怀大志,殚精竭虑、励精图治,力图挽狂澜于既倒。奈何大明气数已尽,大厦将倾,独木焉能支?
吴三桂罔顾大义,“冲冠一怒为红颜”引狼入室固然为天下人所耻笑,然李自成甫进京即纵兵掳掠,刘宗敏抢陈圆圆,岂非自取灭亡?
上下五千年,城头变换大王旗,如是而已……
